Let us now activate the time machine and travel to the past.
|
Activem ara la màquina del temps i viatgem al passat.
|
Font: MaCoCu
|
And if anyone was wondering, don’t worry, this time you don’t need a time machine.
|
I per si algú ho estava pensant, tranquils, aquest cop no cal màquina del temps.
|
Font: MaCoCu
|
Even H. G. Wells’, The Time Machine, which talked about British class structure, is important.
|
Fins i tot La Màquina del Temps, d’H. Wells, que tracta sobre l’estructura social britànica, és important.
|
Font: MaCoCu
|
To fully tell our story, we invite you to travel with us through the time machine.
|
Per explicar completament la nostra història, us convidem a viatjar amb nosaltres a través de la màquina del temps.
|
Font: MaCoCu
|
What are you going to do with that time machine?
|
Què faràs amb aquesta màquina del temps?
|
Font: OpenSubtitiles
|
Because the solutions seem so far in the past, I needed nothing short of a time machine to access them.
|
Perquè la solució sembla tan llunyana en el passat, que necessitava ni més ni menys que una màquina del temps per arribar-hi.
|
Font: TedTalks
|
It’s a time machine, any time’s OK.
|
És una màquina del temps, qualsevol hora va bé.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Every time I walk through the door of Britain´s oldest wine merchant, I feel like having travelled in a time machine back to the 17th century.
|
Cada vegada que entro per la porta del comerç de vins més antic del Regne Unit em sento com si hagués viatjat en una màquina del temps al segle XVII.
|
Font: MaCoCu
|
We have a Time Machine!
|
Tenim una màquina del temps!
|
Font: NLLB
|
The time machine (1960 version)
|
La màquina del temps (1960)
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|